Write Russian * РУССКИЕ СТРАНИЦЫ *
![]() SummaryAntohins -- "действующие" лицаQuestionsNotes
|
DRAFT. Scenes:What do they wait for? No reason, fear to go? Ожидание.
The same in act two. Sleeps, Son takes his glasses off.
СЫН. Спи, спи.
ОТЕЦ. Обними меня, Лида.
СЫН (обнимает). Ты спи, все в порядке, мы тебя любим.
ОТЕЦ. Лида, зачем? Зачем ты умерла? Такие млабые, такие жестокие. Все оставили, но оми меня любят. Один, Лида, один остался. Совсем один, даже когда на фронте умирал, я был со мной, а теперь совсем один.Дети, дети, но ведь не любят они, так не любят...
СЫН. Я знаю, знаю. Спи.
ОТЕЦ. Спасибо тебе, спасибо. За сына, за дочь. За жизнь.
(Сначала голоса ...Что же ты такой слабый? Или нежный. Такой русский... )
СЫН. Все.
ОТЕЦ. Понимаю.
СЫН. Не надо было приезжать.
ОТЕЦ. Понимаю, сын. Правильно. Понимаю тебя. Вот она какая жизнь. Все в пустую. Слышишь? Слышишь, как она поет? Слушай.
(Голос матери, она поет - Нас утро встречает прохладой....)
Да кому это все нужно? Зачем? Впустую, все впустую. И жизнь и смерть.
(Notes : Is uncle Vanya dead too? Я, куда мне? Вот здесь и ошиваюсь.)
(Where is the moment when all become dead?)
ОТЕЦ. Как счастлив я был тогда! Как вспомню, так всё сердце счастьем заливается...
СЫН. Когда это?
ОТЕЦ. Когда вы маленькими были, детьми. Ты и Оля. Тогда не понимал, тогда думал, что так оно всегда и будет. Здоровье, дети, Лида...
СЫН. И я не понимал тогда. Ничего не понимал. Наверное и сейчас не понимаю.
ОТЕЦ. Вы детьми были; вам жить, а не понимать надо было. Скажи мне кто тогда, как все будет - не поверил бы. Я ведь совсем не то видел. Как ребенок совсем. Ничего не знал. Сейчас тоже. Только теперь знаю, что ничего не знаю. Вот ты все знаешь; мать часто меня спрашивала - откуда он это знает? Про то, что будет. Ведь ты знал, а мы не знали, не верили тебе. Ты прости меня.
СЫН. Хватит, перестань - что ты у меня все прощение просишь? За что? За что тебе прощение просить? Мне ведь не пятнадцать лет тоже! Думаешь я много понимал?
ОТЕЦ. Ты понимал. Лида говорила мне -- видишь, отец, все так, как Толя нам говорил. И про Горбачёва, и про Ельцына - вон он что делает. Как ты это знал, скажи? Ведь это тяжко, все знать?
СЫН. Знал, не знал - поменять разве можно? Да и не знал я ничего; если бы знал, что все развалится, может быть и не убежал бы.
ОТЕЦ. Вот и хорошо, что не знал. Хорошо. Ты знаешь, я теперь в Бога верю. Даже молюсь, как умею. Не знаю, правильно или нет. я в церковь не хожу; видеть их не могу, попов. Я как умею, про тебя, детей, Олю, Лиду. Помогает. Иога тоже. Про себя не молюсь. Мне ничего не надо. Я жинь прожил, поздно молится. Раньше надо было думать. Не хочу как они; они думают, что все не в счёт, что в один день поуметь можно. Раз -- и как не было. Ты скажи, скажи, не молчи.
СЫН. Я ведь всех забрал, ты один остался.
ОТЕЦ. И хорошо сделал, и правильно. И молодец. Я так и Лидии Ивановне часто говорил. Молчи, мать, он знает. Она понимала. Только плакала. Она больше меня понимала.
СЫН. Так ведь даже имени не останется...
ОТЕЦ. Пусть, только счастливы чтоб были. Я ведь был там, я видел - там жизнь другая. А меня не зови, прошу, я свое прожил, мне здесь помирать, рядом с Лидой лежать. Прости. Вот за это и прости.
(I have to write the part two, where I am right now. Eight years later. Or should it come in and out. Both, Mother and Sister are there, because of the crisis. What sre those small changes? Both got older -- how to show it?)
- А что тут можно сделать?
Молчат.
- А может и не надо ничего делать. Может так и надо. Может оно к лучшему так.
ОТЕЦ. Как так?
СЫН. Откуда нам знать, что лучше? Может ничего плохого вообще нет.
Молчат.
ОТЕЦ. Ты это о смерти?
СЫН. И о смерти тоже. Может мы радоваться смерти должны. Только дураки вечно жить хотят. Те, кто не жил.
ОТЕЦ. Рано тебе о смерти думать...
СЫН. Взрослому человеку о смерти никогда не рано думать.
Молчат.
ОТЕЦ. Страшно ты говоришь, сын. Правда она страшная, никто ее знать не хочет. Это ты об этом все пишешь?
СЫН. Об этом тоже. О себе.
ОТЕЦ. Я тоже. Записки веду. Помогает. Никто не знает. Для себя.
СЫН. И я для себя.
ОТЕЦ. Так. Правильно. Не по-русски пишешь?
СЫН. Нет, не по-русски.
ОТЕЦ. Понятно.